-mobil oder stationär verwendbar rm
-geeignet für eine oder mehrere Absaugstellen
-die gefilterte Luft kann in den Raum zurückgeführt werden,
dadurch entfällt eine Montage von Fortluftrohrleitungen
• mobil oder stationär verwendbar
• besonders geräuscharm
• geeignet für eine oder mehrere Absaugstellen
• je nach Einsatzbereich unterschiedliche Ventilatoren zur Wahl
• sehr hohe Filterkapazität durch eine mehrstufige Filterkombination
• unterschiedliche Luftleistungen möglich
• die gefilterte Luft kann in den Raum zurückgeführt werden, dadurch entfällt eine Montage von Fortluftrohrleitungen
• ideal zur schnellen Ausrüstung vorhandener Arbeitsplätze
• Abmessungen 950 x 670 x 1450 mm (L x B x H)
Anwendungsgebiete
o Beschriftungslaser, Gravierlaser
o Schweißlaser, Schneidlaser
o Lötrauch, Schweißrauch
o Feinstäube, Rauch
o Lösemitteldämpfe, Kleberdämpfe
o Ölnebel, Emulsionsnebel
Volumen IF_1300:1270 m³/h
Volumen IF_1700:1700 m³/h
Volumen IF_2400:2400 m³/h
Volumen IF_900:900 m³/h
Chain Magnetic Separator are used for the cleaning of liquids contaminated with magnetizable solid particles and foreign oils. F.E.S. separator systems can be used in full-flow or bypass cleaning applications. The separation performance varies depending on the level of contamination and the volume flow rate.
Note: The separator systems can be supplied via a separate supply pump, existing system pumps (with sufficient reserve capacity within the existing system components), or a free inlet (with sufficient geodetic height difference).
Advantages:
No filter aids required
High separation efficiency
Large throughput capacity
Large active separation surface due to favorable separation geometry and optimal arrangement of magnets
Low wear and tear
Operating Principle: The contaminated liquid is supplied to the separator through the flange (1) located at the bottom.
Patronenfilter für Staubfiltration mit einer Absaugleistung 3.000m³/h
Die Bandbreite der dustar Staubfilter reicht von einfachen Taschenrüttelfiltern bis hin zu großen Patronenfiltern.
Ihr Anwendungsgebiet erfasst nahezu alle Staubanwendungen, wie z.B.:
•Schweißrauch
•Metallstäube
•Glasstaub
•Keramikstaub
•uvm.
Alle dustar Filter wurden durchdacht konstruiert um eine möglichst geringen Druckverlust zu generieren, bei höchstmöglichem Abscheidegrad.
Dies bieten Ihnen den Vorteil dauerhaft Energiekosten einzusparen!
Zur Verfügung stehen herkömmliche IE2 Motoren bis hin zu modernen IE4 Motoren, welche sämtliche Anforderungen bzgl. Energieeinsparung übertreffen.
Für alle indusa Staubfilter steht ein umfangreiches Zubehörprogramm zur Verfügung um die Geräte genau auf Ihren Anwendungsfall abzustimmen!
Les extracteurs de particules métalliques Pulsotronic se présentent sous la forme d'un coffret de 450x450 mm. L’extracteur s’intègre directement sur le système d’alimentation par aspiration (air pulsé). Sa conception le rend indépendant des variations de vitesse, de débit, de densité et de taille du matériau. L'étanchéité de l´ensemble est conservée durant l'évacuation du matériau pollué par du métal.
Diamètre de passage: de 38 à 70 mm
Sensibilité: à partir de 0.3 mm en Fe
Existe en versions: MESEP, DIGITAL+, M-PULSE
Débit maximum: 3300 l/h
Autres systèmes de détection de particules métalliques:
Détecteurs plats pour installation sous ou au dessus des bandes transporteuses
Tunnels de détection sur convoyeurs
Détecteurs annulaires
Séparateurs
Réalisations spéciales
Pulsotronic fabrique:
Capteurs inductifs et capacitifs
Appareils et lignes pour la détection et la séparation de métaux
Systèmes de traitement d´images
Capteurs magnétorésistifs
Capteurs optoélectroniques et systèmes...
Moving through the centre, the product is transported to a horizontally positioned blade rotor. During rotation, the product is pushed against the wall of the machine and the eggs, if any, are destroyed inside the machine.
Magnetfilterautomat / Magnetabscheider mit separat angetriebener Andrückrolle und einer Separiergutrutsche
Magnetabscheider / Magnetfilterautomaten sind Anlagen zur Separierung von ferromagnetischen Partikeln aus flüssigen Medien. Dabei kann es sich um Emulsionen, Öle oder Waschlösungen handeln. Die Haupteinsatzgebiete sind Schleif-, Hohn- und Läppmaschinen. Da ist es oft möglich, die Magnetabscheider direkt in die Maschinen zu integrieren. Bei einer dezentralen Medienaufbereitung werden Magnetabscheider oft auf einem Papierbandfilter, Sammelbehälter oder Tank platziert, wo sie im Voll- oder Nebenstrom betrieben werden. Ob als Kleinstanlage mit wenigen Litern pro Minute oder als Zentralanlage mit mehreren tausend Litern pro Minute, wir haben den passenden Magnetabscheider für Sie.
Super-Mover zum Transportieren von Traglasten bis zu 220 kg.
Heavy-Mover zum Transportieren schwerer Traglasten bis zu 1.080 kg.
Der leichte, kompakte und hochbelastbare Transportwagen zum Mitnehmen für schnelles und flexibles Transportieren. Der "MOVER" ist zum Ausrichten oder Rangieren bestens geeignet, und gewährleistet einen komfortablen Transport. Auch beim gewöhnlich kritischen Einsatz auf Linoleum- oder Teppichböden, sowie unter hohen Traglasten ist eine blockierfreie Lenkung und leichtgängiges Verfahren möglich.
Der MOVER ist in zwei verschiedenen Ausführungen erhältlich.
Material Gehäuse: verzinkt
Laufkugelmaterial: Niro
Permanentmagnetische Scheidewalzen sind leistungsstarke und kontinuierlich arbeitende Separiersysteme. Überbandmagnete werden bspw. über Förderbändern zur Eisenaustragung aus Schüttgut eingesetzt.
Permanentmagnetische Scheidewalzen sind bewährte, leistungsstarke und kontinuierlich arbeitende Separiersysteme. Diese sind vorgesehen zur automatischen Sepatierung von Fe-Teilen aus kleinkörnigem bzw. staubförmigen Material, z.B. aus Getreide, Kunststoffgranulate, Holzschnitzel, Strahlsand für Strahlgebläse usw. Dies dient zum Schutz nachgeschalteter Maschinen, Mahl- und Verarbeitungsanlagen und zur Vermeidung von Betriebsstörungen. In Sonderausführung wird die permanent-magnetische Scheidewalze auch zur Wiedergewinnung des Stahlkiesanteils aus dem zu separierendem Strahlsand eingesetzt.
Überbandmagnete werden überwiegend über Förderbändern zur Eisenaustragung aus Schüttgut eingesetzt.
Leistungsstarker Stellantrieb für komplexe Positionieraufgaben Einfache Montage. Edelstahlhohlwelle bis max. Ø 20 mm. „manuelles“ Verfahren ohne Steuerung mit Microtaster. Bürstenloser 160 W, 24 V DC-Motor mit hoher Lebensdauer. Integrierter Absolut-Positionsgeber auf Abtriebswelle. Elektrischer Anschluss über Federklemmen oder Stecker. Integrierter Positionierregler. Integriertes Feldbus-Interface. Integrierte Federkraftbremse (optional).
Il filtro rotante autopulente modello COST-FER FR-50 è un sistema per la filtrazione dei solidi sospesi in acqua derivante dal processo produttivo. La macchina è dotata di un cestello filtrante capace di filtrare corpi anche di meno di 1 mm.
Contattateci per maggiori informazioni
Operating principle
With this type of scrubber, coarser solid particles and fibres are filtered out of the exhaust air.
The DLP (Dust Low Pressure) scrubber from WesselUmwelttechnik has a number of advantages. In addition to a long operating period, this wet dust collector system scores with a constant separation performance. Wessel uses only highquality materials to manufacture scrubbers. This results in a high chemical resistance. Thanks to automatic monitoring of the process parameters during operation, the highest possible operational reliability is guaranteed. The system reacts automatically to changes in the inlet conditions. All in all, the DLP wet scrubber is easily operable due to the practiceoptimised control system. The power consumption is comparatively low due to low pressure losses.
Typical areas of application
The DLP scrubber is used, among other things, in connection with the Wessel BIOCAT scrubber, which is used for biological exhaust air cleaning.
Baghouse dust collector with dirty air inlet in the pre-chamber, rotary valve, rockwool insulation and buffers with aluminium sheets
The Pulco Air HTV baghouse filter is a dry filtration system used to purify the air of suspended solid particles. Its installation allows treatment of a vast range of pollutants and guarantees the quality of the air in the production environment and protection for workers.
Benefits
The baghouse filter is composed and configured on the base of type of use and the specific requirements of the client. The Pulse Jet Cleaning System is managed by a PLC with a sensor, that reads the pressure drop of the filtering elements, encouraging minor compressed air consumption and greater duration of the bags. The pre-chamber recovers the biggest powder particles, safeguarding the baghouses from excess loads of pollutants and guaranteeing longer duration. The hopper includes a rotary valve for continuous unloading. HTV baghouse filter is composed with an high...
zum Abscheiden großer Mengen von Flüssigkeiten und Metallspänen, insbesondere Öle und Emulsionen
Mit Hilfe dieses Vorfiltersystems können Flüssigkeiten wie beispielsweise Kühl-Schmierstoffe an CNC-Bearbeitungszentren erfasst und vorabgeschieden werden. In diesem Fall wird ein Flüssigkeits-Vorabscheider vor das Öl- und Emulsionsnebel-Filtergerät montiert.
Das Gerät entlastet die in den Filtergeräten eingesetzten Filterelemente. Dies empfiehlt sich insbesondere bei Anwendungen mit besonders hohem Flüssigkeitsanteil in den Kühl-Schmierstoffen. Abgeschiedene Kühlflüssigkeiten können wieder in den Kühlkreislauf zurückgeführt werden.
Vor allem in Bereichen, in denen feuchtigkeitsempfindliche elektrostatische Filtergeräte im Einsatz sind, sollten die Flüssigkeiten vorab abgeschieden werden, um die Filterelemente der Hauptfilteranlage zu schonen.
Le ROLLAP est un séparateur magnétique haute intensité et haut gradient. Sa conception modulaire autorise toutes les configurations pour répondre aux exigences les plus grandes.
possibilité de traitement à plusieurs passages par superposition de modules standard.
séparateur à bande ou à brosse.
très faible consommation en énergie.
rotor haute intensité.
Protección para máquinas, herramientas y productos en la industria del plástico. - Los separadores de metal de motan se pueden integrar fácilmente en cada etapa del proceso de producción y son ideales para su empleo en diversas aplicaciones. Sirven en la industria de plásticos para proteger máquinas, herramientas y productos finales.
Área:industria del plástico
Aplicación:granulado, polvo
Funcionalidad:Quick-Flap-System
Reinigungsgerät zur Reinigung von Filterschläuchen, ohne Demontage der Filterkörbe, wodurch die Reinigungszeit und somit die Kosten reduziert werden.
Reinigungsgerät für Filterschläuche
Reinigungsgerät zur Reinigung von Filterschläuchen, ohne Demontage der Filterkörbe, wodurch die Reinigungszeit und somit die Kosten reduziert werden.
Das Reinigungsgerät hat zwei Rotationsbürsten mit zwei Motoren, welche drehzahlgeregelt sind. Die Rotationsbürsten sind konkav geformt, so das sich diese den Filterschlauch anpassen.
„Eine Reinigung der Filterschläuche mit dem Reinigungsgerät vereinfacht den nachfolgenden Waschvorgang oder macht diesen je nach Verschmutzungsgrad überflüssig“
El Electro-Luber revolucionó la industria de la lubricación, convirtiéndose del mundo el primer intrínseca lubricador automático de seguro. Desde su lanzamiento en el año 1982, eso se ha mantenido el punto de referencia por el cual se miden otras lubricadores.
Esta unidad basada en gas utiliza una celda de reactor patentada para crear una reacción electro-chemical. Energía eléctrica se utiliza para iniciar la reacción, que crea el gas del nitrógeno. El gas se expande en una cámara sellada, ejerciendo presión en una cámara de fuelle. Este fuelle a su vez ejerza presión sobre un pistón, haciendo que la grasa o aceite a ser expulsado del depósito de lubricante.
Por lo tanto, el Electro-Luber proporciona un flujo lento pero continuo de lubricación a una velocidad controlada precisamente. Es la elección ideal para prácticamente cualquier aplicación, especialmente cojinetes, lubricación de cadena, transportadores, elevación equipos y engranajes.
presión:4 bar
temperatura:-40 a +55C
Capacidad:60, 125, 250, 475ml
ATEX:zona 0
resistente al agua:hasta 10m
montaje :hasta 100cm
-Fermeture spéciale par leviers croisés 300 x 300 mm
-Cadre en acier profilé
-Entonnoir en tôle d'acier
Versions
Type SR
2 roulettes pivotantes (dont 1 avec arrêtoir) et 2 roulettes fixes en polyamide Ø 180 mm, hauteur de construction 220 mm
Type SG
Dimensions intérieures des fourreaux
LxH : 175x65 mm, écartement 565 mm
Cornières d'empilage
Type SRE
2 roulettes pivotantes (dont 1 avec arrêtoir) et 2 roulettes fixes en polyamide Ø 180 mm, hauteur de construction 220 mm
Dimensions intérieures des fourreaux
LxH : 175x65 mm, écartement 565 mm
Types SR-D, SG-D, SRE-D
Comme ci-dessus, mais à vanne
coulissante avec joint spécial au fond de
l'entonnoir, vidage manuel. Ouverture
300 x 300 mm préconisé pour les
matériaux en vrac à granulation fine
-Surface laquée ou galvanisé
-Capacité env.(l): 375 / 600
Option
Couvercle galvanisé, amovible
UĞURMAK UPY Series blade mills are generally used in the washing process when they need to be processed before washing at screens to increase screening efficiency or before other washing equipment such as vibrating washing screen, sand classifier or dewatering screen. It is used to purify the stone from soil, clay and other unwanted particles.
They are produced with double shafts. On the shaft, there are detachable fixed spiral leaves and washing shovels lined up with the most suitable combination. It is very easy to replace shovels and spiral leaves since they are detachable connected. These shafts are driven by motor, reducer and belt pulley system.
Taschenrüttelfilter für Staubfiltration mit einer Absaugleistung von 900m³/h
Die Bandbreite der dustar Staubfilter reicht von einfachen Taschenrüttelfiltern bis hin zu großen Patronenfiltern.
Ihr Anwendungsgebiet erfasst nahezu alle Staubanwendungen, wie z.B.:
•Schweißrauch
•Metallstäube
•Glasstaub
•Keramikstaub
•uvm.
Alle dustar Filter wurden durchdacht konstruiert um eine möglichst geringen Druckverlust zu generieren, bei hochsmöglichem Abscheidegrad.
Dies bieten Ihnen den Vorteil dauerhaft Energiekosten einzusparen!
Zur Verfügung stehen herkömmliche IE2 Motoren bis hin zu modernen IE4 Motoren, welche sämtliche Anforderungen bzgl. Energieeinsparung übertreffen.
Für alle indusa Staubfilter steht ein umfangreiches Zubehörprogramm zur Verfügung um die Geräte genau auf Ihren Anwendungsfall abzustimmen!
1. Typ:DL 900 N T
Staubtonne:T - mit Staubtonne
• die FUCHS Umwelttechnik Mehrstufen-Filterkombinationen garantiert die dauerhaft hohe Filterkapazität
• Flexibilität schafft Freiheit – je nach Einsatzfall können unterschiedliche Gebläse verwendet werden
• Mobiltät garantiert: Das KKF kann ohne Umbau auch im Kofferraum transportiert werden
• sichtbare Sicherheit: Auf dem Bedien-Tableau wird über LED die Filtersättigung angezeigt
• Schweißrauch-Abscheideklasse W3, IFA zertifiziert
• Abmessungen 380 x 380 x 625 mm (L x B x H)
Anwendungsgebiete
o kleine Beschriftungslaser / wenig Materialabtrag
o kleine Schweißanwendungen
o Lötrauch / Elektronikfertigung
o Lösemittel- / Kleberdämpfe
Volumen max.:320 m³/h
Magnetfilterautomat / Magnetabscheider Standard-Ausführung mit Vorfluter aus Edelstahl
Sehr geehrte Damen und Herren,
Sie interessieren sich für eines unserer Produkte?
Dann zögern Sie nicht und rufen Sie uns an, oder schreiben und eine E-Mail.
Wir gehen auf Sonderwünsche und spezielle Anforderungen ein und möchten mit
Ihnen zusammen die passende Lösung für Ihren Einsatzfall finden und anbieten.
Baghouse dust collector with dirty air inlet in the pre-chamber,bin collection, rockwool insulation and buffers with aluminium sheets
The Pulco Air HTB baghouse filter is a dry filtration system used to treat a wide range of pollutants. Its installation allows treatment of a vast range of pollutants and guarantees the quality of the air in the production environment and protection for workers. Filter inlet is composed of a pre-chamber, which recovers the bigger powder particles.
Benefits
The baghouse filter is composed and configured on the base of type of use and the specific requirements of the client. The Pulse Jet Cleaning System is managed by a PLC with a sensor, that reads the pressure drop of the filtering elements, encouraging minor compressed air consumption and greater duration of the bags. The pre-chamber recovers the biggest powder particles, safeguarding the baghouses from excess loads of pollutants and guaranteeing longer duration. HTB baghouse filter is composed...